游戏本地化工作室

高质量的翻译、富有艺术性的配音和严谨的测试

服务

质量保证

使用了其他公司的本地化服务,但对其质量有疑问?我们的专家能对本地化工作进行客观、专业的评估。只要存在改进的空间,我们就会进行改进!

配音

我们乐于接受任何挑战,并很高兴能为应用程序、游戏和视频提供配音,邀请顶尖专家来为您的项目服务。

本地化

我们的母语专家将完全适应您的产品:我们保证任何国家/地区的受众都会觉得清晰易懂且引人入胜。

语言测试

语言测试旨在纠正错误和不准确之处。它能让用户感受到游戏是用母语创作的,而非翻译而来。

客户

超过130位老客户

评论

“作为一家国际移动游戏发行商,我们需要在日程安排紧凑的情况下为游戏玩家提供量身定制的高质量本地化译文,同时还会有一些不定期的额外工作。Inlingo的优秀人才成功超越了我们的期望,他们工作质量高、注重细节并按时交付!非常高兴能一起合作,非常感谢Inlingo!”

开发者:BABIL GAMES

评价人:Hisham Haddad

我喜欢Inlingo竭尽全力为Hungry Cat Picross提供最佳翻译的工作方式,这款游戏是Tuesday Quest的核心游戏,因此对我们非常重要。我也喜欢双方为每周新增关卡所建立的灵活翻译流程,这有助于确保游戏随时做到完全本地化。我们的沟通快速、简洁又高效。

开发者:Tuesday Quest

评价人:Vincent Coutouly

“我们正在与INLINGO就几个中小型项目开展合作,我们对双方的合作非常满意。高质量的翻译让我们对其高水平的专业性深信不疑。另外,他们总能在最后期限前完成任务,并且从不逃避工作,哪怕是最小的工作量——工作质量尤为引人注目。”

评价人:Anton Zakitny

开发者:Rivas Games

留言给我们!




关于我们

INLINGO工作室成立于2012年,一直致力于游戏翻译与本地化。

我们的使命:

让游戏翻译变得“地道”