DevGAMM Moscow, 16-17 May
Check back here later
GAME LOCALIZATION STUDIO
High-quality translation, artistic voiceover, and meticulous testing
INLINGO is always on the move. Our team attends professional gaming conferences every year and we are always ready to meet with you at any of them— we'll have an informative case study for you on how to make our game more profitable.
Ordered localization from another company, but have doubts about the quality? Our specialists can provide unbiased, expert assessment of the work that was done. And if it can be improved, we'll improve it!
We are ready to rise to any challenge, and will gladly provide voiceover for apps, games, and videos, bringing in top specialists to work on your project.
Our native-speaking specialists will completely adapt your product: we guarantee that audiences in any country will find it accessible, clear, and enticing.
Linguistic testing is aimed at correcting errors and inadequacies. It helps give users the feeling that your game was created in their native language, and not just translated.
More than 130 repeat clients
If you crave highly intellectual work, taking initiative, and professional development, then send us your resume.
Send your resume and a few lines about why you're interested in working with us specifically.